Deutsch-englisch Wortzusammensetzungen: Uebersetzer Metalltechnik Fertigungstech
Leseproben unter:
ISBN: 9783000290992
deutsch-englisch Begriffe-Leseproben aus der Metalltechnik:
Fertigungstechnik:
Spanende Fertigung (machining, machining operations):
- meißeln chiselling
- sägen sawing
- feilen filing
- körnen punching
- bohren drilling
- senken countersinking
- reiben reaming
- Gewinde schneiden tapping
- drehen turning
- fräsen milling
- schleifen grinding
Spanlose Bearbeitung (non-chip forming):
Beispiel:
Scherschneiden shear cutting
Wortzusammensetzungen aus der Metalltechnik:
- Anzugsmoment der Befestigunsschrauben Technik Mounting screws tightening torque
- Arretierungsschraube einschrauben Technik screw in the interlock screw
- Cooling lubricants for cutting engineering Kühlschmierstoffe zum Spanen
- drehende Werkstücke Technik rotating workpieces
- Einstellmutter mit Kontermutter Technik adjusting nut with locking nut
- Grundlagen der spanenden Fertigung Technik Basics of metal-cutting manufacturing
- Grundlagen des Qualitätsmanagements Technik Basics of quality management
- Funktionseinheiten der Maschinen Technik Functional units of machines
- Hartmetall-Plan-und Kopierfräsköpfe Technik carbide flat and copy milling heads
- Plan- und Ausdrehköpfe Technik facing and boring heads
- Plan-und Kopierfräsköpfe Technik flat and copy milling heads
- Schaltplan der Maschine Technik machine s circuit diagram
- Sicherungsbleche für Wälzlager-Nutmuttern Technik lock washers for roller bearing slotted nuts
- Überblick der Herstellungsverfahren Technik Overview of manufacturing processes
Beispiele zur Eingabe im Bildwoerterbuch:
- automatic cutout (electronics): Leitungsschutzschalter Elektroinstallation Lernfeld 3: Installieren elektrischer Betriebsmittel unter Beachtung sicherheitst. Aspekte
- automatic fire alarm (engineering) Brandmeldeanlage LEXIKON: Sicherheitstechnik
- automatic headlamp range adjustment (automotive): Automatische Leuchtweitenregulierung LEXIKON: kfz-Technik
- automatic self-leveling headlamp system (automotive): Automatische Leuchtweitenregulierung LEXIKON: kfz-Technik
- automatic self-levelling headlamp system (automotive): Automatische Leuchtweitenregulierung LEXIKON: kfz-Technik
- autonomous parking (automotive): Autonomes Parken: Volvo Einparksystem (Volvo XC90) LEXIKON: kfz-Technik
- axial piston pump (engineering): Axialkolbenpumpe Technik
axle (engineering): Welle Maschinenbau Lernfeld 2: Herstellen mechanischer Teilsysteme
- back pressure valve engineering (deutsch: Absperrventil) Fluidtechnik Lernfeld 4: Untersuchen der Energie- und Informationsflüsse in elektrischen, pneumatischen und hydraulischen Baugruppen
- back-pressure valve (engineering): Rückschlagventil Funktion
- backward diode (engineering): Tunneldiode Elektronik Lernfeld 3: Installieren elektrischer Betriebsmittel unter Beachtung sicherheitstechnischer Aspekte
- ball and roller bearing (engineering): Wälzlager Maschinenbau Lernfeld 2: Herstellen mechanischer Teilsysteme
- ball bearing (engineering): Wälzlager Maschinenbau Lernfeld 2: Herstellen mechanischer Teilsysteme
---
Durchschnittliche Kundenbewertung:
5 Sterne- Kundenbewertung
- 30.12-0.7978 zu Markus Wagner BILD-Wörterbuch Mechatronik: deutsch-englisch + en-de/ Wortschatz-Uebersetzungen Kfz-Technik
Wir uebersetzen deutsche und englische Technik-Texte (Elektronik Automation Pneumatik Hydraulik EDV KFZ Mechatronik usw.).
Deshalb benoetigen wir sehr viele unterschiedliche Begriffe, die auf der CD-Rom zu finden sind.
Zu einigen Fachwoertern werden auch komplette Saetze uebersetzt.
Das Preis-Leistungsverhaeltnis ist optimal.
---
Produktbeschreibung
ISBN: 9783000290992
UPDATE September2021:
VORTEILE:
a) Ein englisch-deutsch BILDWÖRTERBUCH Mechatronik + deutsche Erklaerungen wurde zusaetzlich erstellt. (Begriffe-Suche (englisch-deutsch): Abbildungsverzeichnis + Erklärungen; ;search (english-german): list of illustrations + definitions)
b) Technik-SAETZE kann man mit Hilfe von Stichwoertern aufrufen.
c) Weitere Uebersetzungen aus der Kfz-Mechatronik (deutsch-englisch/ en-de) wurden hinzugefuegt.
BESONDERES MERKMAL:
Die Such-Funktion ist mit 2 Übersetzungsrichtungen ausgestattet.
VORTEILE:
- So können Sie ganz einfach Fachbegriffs- Suchergebnisse (auch Wortverbindungen) von deutsch nach englisch und von englisch-deutsch erhalten.
- Wenn Sie möchten, können Sie die Suchergebnisse kopieren (Control C) und zum Beispiel den Wortschatz in Word individuell einsetzen.
- HIGHLIGHT (übersetzte technische Beispieltexte):
Für Sie werden auch SAETZE AUS DEM MECHATRONIK-BEREICH (ca. 300 Formulierungen) von deutsch nach englisch UEBERSETZT.
NUTZEN:
- Sie erhalten eine umfangreiche Sprachensoftware mit 437 000 Fachwörtern / Fachausdrücken fuer einen kleinen Preis.
- Für Sie ist auch der Wortschatz für die Berufsausbildung zum Industriemechaniker (Fertigungstechnik) enthalten.
- Berücksichtigt wird auch die KFZ-Mechatronik mit ca. 7000 Fachbegriffen.
- Spezieller Wortschatz aus der Pneumatik / Hydraulik
- Fachausdruecke aus der Automatisierungstechnik
- Die Robotertechnik bzw. Handhabungstechnik ist auch vertreten.
STORYTELLING (IDEE zu dem NACHSCHLAGEWERK):
Problem: Englische Technik-Begriffe versteht man oft nicht.
Während des Elektrotechnik-Studiums benutzte Herr Wagner mehrere deutsch-englisch Technik-Woerterbuecher aus der Buecherei. Dies war sehr umstaendlich (viele Woerterbuecher waren auch schon vergriffen). So entstand die Idee, die Woerterbuecher zu einem Mechatronik-Woerterbuch zu komprimieren. Und zwar als software, um auch am PC zu Hause ueben zu können.
target audience (ZIELGRUPPE):
-KFZ-Mechatroniker (Automonteure) (Automotive Mechatronics Technician)/
-Mechatroniker (Mechatronics Technician)/
-Mechatroniker-Kaeltetechnik bzw. Kälteanlagenbauer (Mechatronics Technician for Refrigeration Technology)/
-Elektroniker (Electronics Technician)/
-Elektroniker Luftfahrttechnische Systeme (Aviation Electronics Technician)/
-Elektroniker Geraete und Systeme (Electronics Technician for Equipment and Systems)/
-Fachinformatiker ( qualified IT specialist)/
-Industriemechaniker (industrial mechanic)/
-Anlagenmechaniker (systems mechanic)/
-Techniker (technician)
-Technische Dokumentation (technical documentation)/
-Technische Redakteure/ Autoren (technical authors)
-Ingenieure (Maschinenbau, Elektrotechnik, Mechatronik (engineers: mechanical engineering/ electrical engineering/ mechatronics)/ -interpreter/ Dolmetscher -translator/ Uebersetzer.
SACHGEBIETE (sections:)
Antriebstechnik (drive engineering) Automation, Automatisierungstechnik (automation) Bautechnik (building technique, civil engineering) Bergbau (mining) Chemie (chemistry) EDV (data processing) Elektronik (electronic engineering) Fachwoerter für Elektro-Berufe () Fertigungstechnik (production engineering) Fluidtechnik (fluid technology) Funktechnik (radio engineering) Gebäudeautomation (building management system (BMS)) Halbleiter: englische Begriffe (semiconductor: technical terms in english language) Handhabungstechnik (handling technique, industrial handling) Heizungstechnik (heating engineering) Hydraulik (hydraulics, hydraulic system)
Impressum:
Lexikon- und Woerterbuchverlag
Lehrmittel-Wagner
Technischer Autor Dipl.-Ing. (FH), Elektrotechnik
Markus Wagner
Im Grundgewann 32a
Germany; 63500 Seligenstadt
USt-IdNr: DE238350635
Tel.: 06182/ 22908
Fax: 06182843098